Chapter 7
Hebrews 7:25
Ὅθεν καὶ σῴζειν εἰς τὸ παντελὲς δύναται τοὺς προσερχομένους δι᾽ αὐτοῦ τῷ Θεῷ, πάντοτε ζῶν εἰς τὸ ἐντυγχάνειν ὑπὲρ αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3606
[list] Λογεῖον Perseus hothen ὅθεν whereby Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōzein σῴζειν to save V-PNA |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3838
[list] Λογεῖον Perseus panteles παντελὲς uttermost Adj-ANS |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynatai δύναται has power V-PIM/P-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 4334
[list] Λογεῖον Perseus proserchomenous προσερχομένους those who are drawing near V-PPM/P-AMP |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus di’ δι’ across Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
Strongs 3842
[list] Λογεῖον Perseus pantote πάντοτε always/at all times Adv |
Strongs 2198
[list] Λογεῖον Perseus zōn ζῶν he who is living V-PPA-NMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1793
[list] Λογεῖον Perseus entynchanein ἐντυγχάνειν to intercede V-PNA |
Strongs 5228
[list] Λογεῖον Perseus hyper ὑπὲρ beyond Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore he is able to save entirely those coming to God by him, always living to supplicate for them.
Wherefore he is able to save entirely those coming to God by him, always living to supplicate for them.
LITV Translation:
From this also He is able to save to perfection those who come to God through Him, ever living to intercede on their behalf.
From this also He is able to save to perfection those who come to God through Him, ever living to intercede on their behalf.
ESV Translation:
Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.
Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.