Skip to content
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν, ὅτε συνήντησεν αὐτῷ ὁ Μελχισεδέκ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Perseus
eti
ἔτι
still
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3751  [list]
Λογεῖον
Perseus
osphui
ὀσφύϊ
loin
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patros
πατρὸς
father
N-GMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 3753  [list]
Λογεῖον
Perseus
hote
ὅτε
when
Adv
Strongs 4876  [list]
Λογεῖον
Perseus
synēntēsen
συνήντησεν
met
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3198  [list]
Λογεῖον
Perseus
Melchisedek
Μελχισέδεκ
of Melchizedek
N-NMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For yet was he in his father's loins, when Melchisedec met him.
LITV Translation:
For he was yet in his father's loins when Melchizedek met him.
ESV Translation:
for he was still in the loins of his ancestor when Melchizedek met him.

Footnotes