Skip to content
ἐκφέρουσα δὲ ἀκάνθας καὶ τριβόλους, ἀδόκιμος καὶ κατάρας ἐγγύς, ἧς τὸ τέλος εἰς καῦσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1627  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekpherousa
ἐκφέρουσα
she who is bringing forth
V-PPA-NFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 173  [list]
Λογεῖον
Perseus
akanthas
ἀκάνθας
thorns
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5146  [list]
Λογεῖον
Perseus
tribolous
τριβόλους
caltrops
N-AMP
Strongs 96  [list]
Λογεῖον
Perseus
adokimos
ἀδόκιμος
[is] worthless
Adj-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2671  [list]
Λογεῖον
Perseus
kataras
κατάρας
down cursing
N-GFS
Strongs 1451  [list]
Λογεῖον
Perseus
engys
ἐγγύς
near
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēs
ἧς
one whom
RelPro-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 5056  [list]
Λογεῖον
Perseus
telos
τέλος
aim
N-NNS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2740  [list]
Λογεῖον
Perseus
kausin
καῦσιν
burning
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And producing thorns and briers is rejected, after having been tried, and near cursing; whose end for destruction.
LITV Translation:
"but bearing thorns and thistles," it is deemed unfit and near a curse, of which the end is for burning.) Gen. 3:17, 18
ESV Translation:
But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.

Footnotes