Skip to content
καὶ καλὸν γευσαμένους Θεοῦ ῥῆμα, δυνάμεις τε μέλλοντος αἰῶνος,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2570  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalon
καλὸν
beautiful
Adj-ANS
Strongs 1089  [list]
Λογεῖον
Perseus
geusamenous
γευσαμένους
those who have tasted
V-APM-AMP
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 4487  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhēma
ῥῆμα
saying
N-ANS
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynameis
δυνάμεις
power
N-AFP
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 3195  [list]
Λογεῖον
Perseus
mellontos
μέλλοντος
that which is destined
V-PPA-GMS
Strongs 165  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōnos
αἰῶνος
eternal
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And tasted of the good word of God, and powers of the life about to be,
LITV Translation:
and tasting the good Word of God, and the works of power of a coming age,
ESV Translation:
and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come,

Footnotes