Chapter 6
Hebrews 6:1
Διό, ἀφέντες τὸν τῆς ἀρχῆς τοῦ Χριστοῦ λόγον, ἐπὶ τὴν τελειότητα φερώμεθα, μὴ πάλιν θεμέλιον καταβαλλόμενοι μετανοίας ἀπὸ νεκρῶν ἔργων, καὶ πίστεως ἐπὶ Θεόν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1352
[list] Λογεῖον Perseus Dio Διὸ Through which Conj |
Strongs 863
[list] Λογεῖον Perseus aphentes ἀφέντες those who have hurled away V-APA-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 746
[list] Λογεῖον Perseus archēs ἀρχῆς origin N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of anointed N-GMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logon λόγον word N-AMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5047
[list] Λογεῖον Perseus teleiotēta τελειότητα maturity N-AFS |
Strongs 5342
[list] Λογεῖον Perseus pherōmetha φερώμεθα we should go on V-PSM/P-1P |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 3825
[list] Λογεῖον Perseus palin πάλιν back Adv |
Strongs 2310
[list] Λογεῖον Perseus themelion θεμέλιον a foundation N-AMS |
Strongs 2598
[list] Λογεῖον Perseus kataballomenoi καταβαλλόμενοι those who are laying themselves V-PPM-NMP |
Strongs 3341
[list] Λογεῖον Perseus metanoias μετανοίας of repentance N-GFS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3498
[list] Λογεῖον Perseus nekrōn νεκρῶν dead Adj-GNP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergōn ἔργων works N-GNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεόν God N-AMS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore having left the word of the beginning of Christ, we should go on to perfection; not again laying down the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
Therefore having left the word of the beginning of Christ, we should go on to perfection; not again laying down the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
LITV Translation:
Because of this, having left the discourse of the beginning of Christ, let us be borne on to full growth, not laying down again a foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
Because of this, having left the discourse of the beginning of Christ, let us be borne on to full growth, not laying down again a foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
ESV Translation:
Therefore let us leave the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God,
Therefore let us leave the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God,