Skip to content
οὗ ἐπείρασάν με οἱ πατέρες ὑμῶν, ἐδοκίμασάν με, καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου τεσσαράκοντα ἔτη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3757  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
where
Adv
Strongs 3985  [list]
Λογεῖον
Perseus
epeirasan
ἐπείρασαν
tried [Me]
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
pateres
πατέρες
fathers
N-NMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1382  [list]
Λογεῖον
Perseus
dokimasia
δοκιμασίᾳ
testing
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidon
εἶδον
I/they perceived
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
Perseus
erga
ἔργα
works
N-ANP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 5062  [list]
Λογεῖον
Perseus
tesserakonta
τεσσεράκοντα
forty
Adj-ANP
Strongs 2094  [list]
Λογεῖον
Perseus
etē
ἔτη
years
N-ANP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Where your fathers tried me, proved me, and saw my works forty years.
LITV Translation:
there where your fathers tempted Me, testing Me, and saw My works forty years.
ESV Translation:
where your fathers put me to the test and saw my works for forty years.

Footnotes