Skip to content
Τὸν δὲ βραχύ τι παρ᾽ ἀγγέλους ἠλαττωμένον βλέπομεν Ἰησοῦν, διὰ τὸ πάθημα τοῦ θανάτου δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφανωμένον, ὅπως χάριτι Θεοῦ ὑπὲρ παντὸς γεύσηται θανάτου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1024  [list]
Λογεῖον
Perseus
brachy
βραχύ
short
Adv
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τι
what/certain
IPro-ANS
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
par’
παρ’
close beside
Prep
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelous
ἀγγέλους
angels
N-AMP
Strongs 1642  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēlattōmenon
ἠλαττωμένον
he who has been made lower
V-RPM/P-AMS
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepomen
βλέπομεν
we see
V-PIA-1P
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3804  [list]
Λογεῖον
Perseus
pathēma
πάθημα
suffering
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2288  [list]
Λογεῖον
Perseus
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
Strongs 1391  [list]
Λογεῖον
Perseus
doxē
δόξῃ
glory
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5092  [list]
Λογεῖον
Perseus
timē
τιμῇ
with honor
N-DFS
Strongs 4737  [list]
Λογεῖον
Perseus
estephanōmenon
ἐστεφανωμένον
he who has been crowned
V-RPM/P-AMS
Strongs 3704  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopōs
ὅπως
in such a manner
Conj
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
chariti
χάριτι
kind one
N-DFS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantos
παντὸς
all
Adj-GMS
Strongs 1089  [list]
Λογεῖον
Perseus
geusētai
γεύσηται
He might taste
V-ASM-3S
Strongs 2288  [list]
Λογεῖον
Perseus
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But we see Jesus, made some little while less than angels by the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste of death for all.
LITV Translation:
but we do see Jesus crowned with glory and honor, who on account of the suffering of death was made a little less than the angels, so that by the grace of God He might taste of death for every son .
ESV Translation:
But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.

Footnotes