Skip to content
αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autoi
αὐτοὶ
themselves
PPro-NM3P
Strongs 622  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolountai
ἀπολοῦνται
they will destroy
V-FIM-3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sy
σὺ
yourself
PPro-N2S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1265  [list]
Λογεῖον
Perseus
diameneis
διαμένεις
remain
V-PIA-2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 2440  [list]
Λογεῖον
Perseus
himation
ἱμάτιον
robe
N-NNS
Strongs 3822  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaiōthēsontai
παλαιωθήσονται
will grow old
V-FIP-3P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
LITV Translation:
They will vanish away, but You will continue; and they will all become old, like a garment,
ESV Translation:
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,

Footnotes