Chapter 2
Haggai 2:16
עשרים | ו היתה | פורה | חמשים | ל חשף | ה יקב | אל | בא | עשרה | ו היתה | עשרים | ערמת | אל | בא | מ היות ם |
twenty/rich ones | and she has become | None | fifty | None | None | a god/dont/toward | he has come | ten | and she has become | twenty/rich ones | heap | a god/dont/toward | he has come | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6242 עשרים ʻesrîym Definition: twenty; also (ordinal) twentieth Root: from H6235 (עשר); Exhaustive: from עשר; twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth). | 1961 | היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 6333 פורה pûwrâh Definition: a wine-press (as crushing the grapes) Root: from H6331 (פור); Exhaustive: from פור; a wine-press (as crushing the grapes); winepress. | 2572 חמשים chămishshîym Definition: fifty Root: multiple of H2568 (חמש); Exhaustive: multiple of חמש; fifty; fifty. | 2834 | חשף châsaph Definition: to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid); make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3342 | יקב yeqeb Definition: a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed) Root: from an unused root meaning to excavate; Exhaustive: from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed); fats, presses, press-fat, wine(-press). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 אל ʼêl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 6235 עשר ʻeser Definition: ten (as an accumulation to the extent of the digits) Root: masculine of term עשרה; from H6237 (עשר); Exhaustive: masculine of term עשרה; from עשר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen. | 1961 | היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 6242 עשרים ʻesrîym Definition: twenty; also (ordinal) twentieth Root: from H6235 (עשר); Exhaustive: from עשר; twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth). | 6194 ערם ʻârêm Definition: a heap; specifically, a sheaf Root: (Jeremiah 50:26) or (feminine) ערמה; from H6192 (ערם); Exhaustive: (Jeremiah 50:26) or (feminine) ערמה; from ערם; a heap; specifically, a sheaf; heap (of corn), sheaf. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 אל ʼêl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 9048 | ם None Definition: they, subject pronoun - subject 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 3rd person masculine plural 1961 | היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who were ye coming to the heap of twenty and it was ten? coming to the wine-vat to draw fifty of the wine-press, and there was twenty?
Who were ye coming to the heap of twenty and it was ten? coming to the wine-vat to draw fifty of the wine-press, and there was twenty?
LITV Translation:
from then onward, one came to a heap of twenty measures , and there were but ten. One came to the wine vat to draw out fifty from the wine trough, and there were but twenty.
from then onward, one came to a heap of twenty measures , and there were but ten. One came to the wine vat to draw out fifty from the wine trough, and there were but twenty.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
When ye cast into the corn bin twenty measures of barley, and there were only ten measures of barley: and ye went to the vat to draw out fifty measures, and there were but twenty.
When ye cast into the corn bin twenty measures of barley, and there were only ten measures of barley: and ye went to the vat to draw out fifty measures, and there were but twenty.