Skip to content
כפים ס יגיע כל ו על ה בהמה ו על ה אדם ו על ה אדמה תוציא אשר ו על ה יצהר ו על ה תירוש ו על ה דגן ו על ה הרים ו על ה ארץ על חרב ו אקרא
Nonehe is touchingalland uponNoneand uponthe Manand uponthe Ground of AdamNonewho/whichand uponthe Fresh Oiland uponNoneand uponNoneand uponthe Mountainsand uponthe Earthupon/against/yokea sword/droughtNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will call the drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine and upon the new oil, and upon what the earth shall bring forth, and upon man and upon cattle, and upon all the labor of the hands.
LITV Translation:
And I called for a drought in the land, and on the mountains, and on the grain, and on the new wine, and on the oil, and on that which the ground produces, and on man, and on livestock, and on all the labor of your hands.
ESV Translation:
And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the ground brings forth, on man and beast, and on all their labors.”
Brenton Septuagint Translation:
And I will bring a sword upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the wine, and upon the oil, and all that the earth produces, and upon the men, and upon the cattle, and upon all the labors of their hands.

Footnotes