Skip to content
ל רגלי ו רשף ו יצא דבר ילך ל פני ו
NoneNoneand he is going outhas ordered-wordsNoneto the faces of himself
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Before his face shall go the word, and a flame will go forth at his feet.
LITV Translation:
A plague goes before Him, and lightning went forth at His feet.
ESV Translation:
Before him went pestilence, and plague followed at his heels.
Brenton Septuagint Translation:
Before his face shall go a report, And it shall go forth into the plains,

Footnotes