Chapter 3
Habakkuk 3:12
גוים | תדוש | ב אף | ארץ | תצעד | ב זעם |
backside ones [nations] | None | in the nostril | an earth | None | in the hand |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1471a גוי gôwy Definition: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts Root: rarely (shortened) גי; apparently from the same root as H1465 (גוה) (in the sense of massing); Exhaustive: rarely (shortened) גי; apparently from the same root as גוה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people. | 1758 דוש dûwsh Definition: to trample or thresh Root: or דוש; or דיש; a primitive root; Exhaustive: or דוש; or דיש; a primitive root; to trample or thresh; break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for דשא). | 639 | אף ʼaph Definition: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire Root: from H599 (אנף); Exhaustive: from אנף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 776 ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 6805 צעד tsâʻad Definition: to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over. | 2195 | זעם zaʻam Definition: strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) Root: from H2194 (זעם); Exhaustive: from זעם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin); angry, indignation, rage. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In wrath thou wilt march through the land in anger, thou wilt thresh the nations.
In wrath thou wilt march through the land in anger, thou wilt thresh the nations.
LITV Translation:
You march into the land in fury. You thresh nations in anger.
You march into the land in fury. You thresh nations in anger.
ESV Translation:
You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger.
You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger.
Brenton Septuagint Translation:
Thou wilt bring low the land with threatening, And in wrath thou wilt break down the nations.
Thou wilt bring low the land with threatening, And in wrath thou wilt break down the nations.