Skip to content
רע מ כף ל הנצל קנ ו ב מרום ל שום ל בית ו רע בצע בצע הוי
evil one/friendfrom the palmNoneNoneNoneto set upNoneevil one/friendNoneNonewoe/alas
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo! to him plundering an evil plunder to his house, to set his nest on high, to deliver from the hand of evil.
LITV Translation:
Woe to him who robs evil booty for his house, to set his nest on high, to be delivered from the hand of evil!
ESV Translation:
“Woe to him who gets evil gain for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of harm!
Brenton Septuagint Translation:
Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evils.

Footnotes