Skip to content

Verse

RBT Translation:
And the days of El-Strives are drawing near to die, and he is calling-out for his builder, for He-Adds, and is saying to-himself, `If, now, I have found a favor in your eyes, place, now, your hand under my thigh, and you have made with me a kind-one and a true-one; do not bury me, now, in Dual-Siege,
LITV Translation:
And the days of Israel to die drew near. And he called to his son Joseph and said to him, Now if I have found favor in your eyes, please put your hand under my thigh, and do kindness and truth with me. Please do not bury me in Egypt;
ESV Translation:
And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me. Do not bury me in Egypt,
Brenton Septuagint Translation:
And the days of Israel drew nigh for him to die: and he called his son Joseph, and said to him, If I have found favor before thee, put thy hand under my thigh, and thou shalt execute mercy and truth toward me, so as not to bury me in Egypt.

Footnotes