Chapter 19
Genesis 19:3
RBT Hebrew Literal:
And he pecked661 in them greatly, and they are turning aside toward him, and they are coming in toward his house, and he is making to-themselves a drink, and has baked unleavened ones; and they are eating.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will press upon them greatly; and they will turn aside to him, and they will come in to his house; and he will make to them a drinking, and he baked unleavened loaves, and they will eat.
And he will press upon them greatly; and they will turn aside to him, and they will come in to his house; and he will make to them a drinking, and he baked unleavened loaves, and they will eat.
LITV Translation:
And he much urged them, and they turned into him and came into his house. And he made a feast for them. And he baked unleavened cakes, and they ate.
And he much urged them, and they turned into him and came into his house. And he made a feast for them. And he baked unleavened cakes, and they ate.
ESV Translation:
But he pressed them strongly; so they turned aside to him and entered his house. And he made them a feast and baked unleavened bread, and they ate.
But he pressed them strongly; so they turned aside to him and entered his house. And he made them a feast and baked unleavened bread, and they ate.
Brenton Septuagint Translation:
And he constrained them, and they turned aside to him, and they entered into his house, and he made a feast for them, and baked unleavened cakes for them, and they did eat.
And he constrained them, and they turned aside to him, and they entered into his house, and he made a feast for them, and baked unleavened cakes for them, and they did eat.
Footnotes
661 | Strong’s #6484, patsar. Strong – to peck at. BDB – to push, press. Gesenius – to beat, make blunt. Fuerst – to cut into, notch. The consensus seems to favor Strong’s definition. Occurs only 7 times. “…sorrow and teraphim-healers cause to peck…” 1 Sam. 15:23 literal |