Chapter 12
Genesis 12:1
RBT Translation:
LITV Translation:
And Jehovah had said to Abram, Go out from your land and from your kindred, and from your father's house, to the land which I will show you.
And Jehovah had said to Abram, Go out from your land and from your kindred, and from your father's house, to the land which I will show you.
ESV Translation:
Now the LORD said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
Now the LORD said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Abram, Go forth out of thy land and out of thy kindred, and out of the house of thy father, and come into the land which I shall show thee.
And the Lord said to Abram, Go forth out of thy land and out of thy kindred, and out of the house of thy father, and come into the land which I shall show thee.
Footnotes
464 | Walk to you. Hebrew לֶךְ־לְךָ֛. This is an imperative walk + to you. Compare with the imperative of Genesis 6:21, קַח־לְךָ֗, take to yourself. Raised-Father is commanded to walk to himself which may be a similar thought to “loving your friend as yourself”. |
465 | Strong’s #4138, moledeth. Origin, birth, nativity, relatives. Based on the root #3205, yalad, to bear. |
466 | As though he were walking in a circle |