Skip to content
εἰδωλολατρεία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρεις, ζῆλοι, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1495  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidōlolatria
εἰδωλολατρία
image service
N-NFS
Strongs 5331  [list]
Λογεῖον
Perseus
pharmakeia
φαρμακεία
drug/medicine using
N-NFS
Strongs 2189  [list]
Λογεῖον
Perseus
echthrai
ἔχθραι
enmities
N-NFP
Strongs 2054  [list]
Λογεῖον
Perseus
eris
ἔρις
strife
N-NFS
Strongs 2205  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēlos
ζῆλος
jealousy
N-NMS
Strongs 2372  [list]
Λογεῖον
Perseus
thymoi
θυμοί
passions
N-NMP
Strongs 2052  [list]
Λογεῖον
Perseus
eritheiai
ἐριθεῖαι
contentions
N-NFP
Strongs 1370  [list]
Λογεῖον
Perseus
dichostasiai
διχοστασίαι
dissensions
N-NFP
Strongs 139  [list]
Λογεῖον
Perseus
haireseis
αἱρέσεις
choosings
N-NFP
RBT Hebrew Literal:
image-serving, drug-using, hostilities, quarreling, jealousy, rage, political squabbles,5b factions, preferences,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Idolatry, charm, enmities, strifes, jealousies, wraths, intriguings, seditions, sects.
LITV Translation:
idolatry, sorcery, hatreds, fightings, jealousies, angers, rivalries, divisions, heresies,
ESV Translation:
idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,

Footnotes

5b

ἐριθεία, -ας (ἡ) [ῑ]: Refers to strife, contention, or factional rivalry, often associated with political ambition or personal gain through unscrupulous means. Derived from the verb ἐριθεύω ("to be contentious" or "to engage in self-serving rivalry"), it conveys a sense of division or rivalry, particularly in the pursuit of power, wealth, or influence. Aristotle uses the term in Politics (5.2.3) to describe factionalism and the negative impact of individual ambitions on the common good.

(cf. Logeion ἐριθεία)