Skip to content
ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypo
ὑπὸ
under
Prep
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomon
νόμον
Law
N-AMS
Strongs 1805  [list]
Λογεῖον
Perseus
exagorasē
ἐξαγοράσῃ
He might redeem
V-ASA-3S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 5206  [list]
Λογεῖον
Perseus
huiothesian
υἱοθεσίαν
divine adoption as sons
N-AFS
Strongs 618  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolabōmen
ἀπολάβωμεν
we might receive
V-ASA-1P
RBT Translation:
Taking Advantage of the Opportunity in the Marketplace!
so that he should buy up the ones under a law so that we might take back the Sonship.
LITV Translation:
that He might redeem the ones under law, that we might receive the adoption of sons.
ESV Translation:
to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.

Footnotes