Skip to content
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 4298  [list]
Λογεῖον
Perseus
proekopton
προέκοπτον
I was advancing
V-IIA-1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2454  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaismō
Ἰουδαϊσμῷ
Judaism
N-DMS
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
across
Prep
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
pollous
πολλοὺς
many
Adj-AMP
Strongs 4915  [list]
Λογεῖον
Perseus
synēlikiōtas
συνηλικιώτας
contemporaries
N-AMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 1085  [list]
Λογεῖον
Perseus
genei
γένει
countrymen
N-DNS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 4057  [list]
Λογεῖον
Perseus
perissoterōs
περισσοτέρως
More abundantly
Adv
Strongs 2207  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēlōtēs
ζηλωτὴς
zealous
N-NMS
Strongs 5225  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyparchōn
ὑπάρχων
begin below
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GFP
Strongs 3967  [list]
Λογεῖον
Perseus
patrikōn
πατρικῶν
fathers
Adj-GFP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3862  [list]
Λογεῖον
Perseus
paradoseōn
παραδόσεων
traditions
N-GFP
RBT Translation:
And I was cutting forward within the Religion of Casting beyond multitudinous of equal age, within the Offspring of myself, all around abundant zealot, he who begins below the Handings-Down of the fathers of myself.
LITV Translation:
And I progressed in Judaism beyond many contemporaries in my race, being much more a zealot of the traditions of my ancestors.
ESV Translation:
And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.

Footnotes