Skip to content
גדלות ס תועבות תראה תשוב ו עוד מקדש י מ על ל רחקה פה עשים ישראל ׀ בית אשר גדלות תועבות עשים מ הם אתה ה ראה אדם בן אל י ו יאמר
Noneabhorrent onesyou/she are seeingNoneand going around/repeatedlyNonefrom uponNonemouth/hereNoneGod Straightenedhousewho/whichNoneabhorrent onesNonefrom themselvesyour/her eternal selfappear/be seenmanbuilder/sontoward myselfand he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to me, Son of man, west thou what they are doing, the great abominations which the house of Israel are doing here, to go far off from my holy place? And thou shalt yet turn back, thou shalt see great abominations.
LITV Translation:
And He said to me, Son of man, do you see what they are doing, the great abominations which the house of Israel is doing here, that I should be far from My sanctuary? But you turn again and you shall see greater abominations.
ESV Translation:
And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations.”
Brenton Septuagint Translation:
And he said to me, Son of man, hast thou seen what these do? They commit great abominations here so that I should keep away from my sanctuary: and thou shalt see yet greater iniquities.

Footnotes