Skip to content
ה עם את ל קדש ה חיצונה ה חצר אל הוציא ל בלתי ה מנחה את יאפו אשר ה חטאת ו את ה אשם את ה כהנים שם יבשלו אשר ה מקום זה אל י ו יאמר
the Gathered Peopleאת-self eternalNoneNoneNonea god/dont/towardNonein order that notthe Giftאת-self eternalNonewho/whichNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonethere/name/he setNonewho/whichthe Standing Placethis onetoward myselfand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to me, This the place where the priests shall boil there the trespass and the sin, where they shall cook the gift; not to bring forth to the enclosure without to consecrate the people.
LITV Translation:
And he said to me, This is the place, there where the priests shall boil the guilt offering, and the sin offering, where they shall bake the food offering, so as not to bring them out to the outer court to sanctify the people.
ESV Translation:
And he said to me, “This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, in order not to bring them out into the outer court and so transmit holiness to the people.”
Brenton Septuagint Translation:
And he said to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offerings and the sin offerings, and there shall they bake the meat offering always; so as not to carry them out into the outer court, to sanctify the people.

Footnotes