Skip to content
ה פנימית ה חצר שער מזוזת ו על ל מזבח ה עזרה פנות ארבע ו אל ה בית מזוזת אל ו נתן ה חטאת מ דם ה כהן ו לקח
NoneNonegateNoneand uponto the place of sacrificeNoneNonefourand toward/do notthe HouseNonea god/dont/towardand he is givingNoneNonethe PriestNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest took of the blood of the sin and gave upon the door-posts of the house, and upon the four corners of the terrace, to the altar and upon the door-posts of the gate of the inner enclosure.
LITV Translation:
And the priest shall take of the blood of the sin offering and put it on the door posts of the house, and on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the inner court.
ESV Translation:
The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall take of the blood of the atonement, and put it on the thresholds of the house, and upon the four corners of the temple, and upon the altar, and upon the thresholds of the gate of the inner court.

Footnotes