Skip to content
וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור
סגור ו הוא קדים ה פנה ה חיצון ה מקדש שער דרך את י ו ישב
Noneand Himselfeast/front windNoneNoneNonegateroadmy eternal selfand he is sitting
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he turned me back the way of the gate of the holy place with out, looking to the east; and it was shut.
LITV Translation:
And he brought me back the way of the gate of the outer sanctuary, facing east. And it was shut.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Then he brought me back by the way of the outer gate of the sanctuary that looks eastward; and it was shut.

Footnotes