Skip to content
ה גוים כלמת עוד ישאו ו לא ב ארץ רעב אספי עוד יהיו ו לא ל שם מטע ל הם ו הקמתי
the NationsNonegoing around/he has testifiedNoneand notin the earthNoneNonegoing around/he has testifiedthey are becomingand notNonea plantingto themselvesNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I raised up to them a plant for a name, and they shall be no more taken away by famine in the land, and they shall no more bear the shame of the nations.
LITV Translation:
And I will raise up for them a noted planting place, and they shall not any more be of those gathered by famine in the land. And they shall not any more bear the shame of the nations.
ESV Translation:
And I will provide for them a renowned place for planting so that they shall no more be consumed with hunger in the land, and no longer suffer the reproach of the nations.
Brenton Septuagint Translation:
And I will raise up for them a plant of peace, and they shall no more perish with hunger upon the land, and they shall no more bear the reproach of the nations.

Footnotes