Skip to content
הצלת ס נפש ך ו אתה ימות ב עונ ו הוא מ דרכ ו שב ו לא ממ נה ל שוב מ דרכ ו רשע הזהרת כי ו אתה
NoneNoneand your eternal selfhe is dyingNoneHimselffrom the road of himselfsit/turned backand notfrom out of herselfNonefrom the road of himselfa wicked criminalNoneforand your eternal self
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, if thou warnedst the unjust from his way to turn back from it, and be turned not back from his way, he shall die in his iniquity; and thou didst deliver thy soul.
LITV Translation:
But you, if you warn the wicked from his way, to turn from it, and he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
ESV Translation:
But if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, that person shall die in his iniquity, but you will have delivered your soul.
Brenton Septuagint Translation:
But if thou forewarn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way, he shall die in his ungodliness; but thou hast delivered thine own soul.

Footnotes