Skip to content
אדרש ס ה צפה מ יד ו דמ ו נלקח ב עונ ו הוא נפש מ הם ו תקח חרב ו תבוא נזהר לא ו ה עם ב שופר תקע ו לא באה ה חרב את יראה כי ו ה צפה
Nonethe Watchmanfrom the handNoneNoneNoneHimselfsoulfrom themselvesNonea sword/droughtand she is climbing up Nonenotand the Peoplein the trumpetNoneand notshe who is coming inNoneאת-self eternalhe is seeing/a fearforNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the watchman shall see the sword coming, and he struck not upon the trumpet, and the people were not warned; and the sword shall come and take a soul from them, he was taken away in his iniquity, and his blood I will seek from the watchman's hand.
LITV Translation:
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the ram's horn, and the people are not warned, and the sword comes and takes a soul from them, he is taken in his iniquity. But I will require his blood from the watchman's hand.
ESV Translation:
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes and takes any one of them, that person is taken away in his iniquity, but his blood I will require at the watchman’s hand.
Brenton Septuagint Translation:
But if the watchman see the sword coming, and do not sound the trumpet, and the people do not watch; and the sword come, and take a soul from among them, that soul is taken because of its iniquity; but the blood thereof will I require at the watchman’s hand.

Footnotes