Skip to content
תדבק ב קשקשתי ך יארי ך דגת כל ו את יארי ך מ תוך ו העליתי ך ב קשקשתי ך יארי ך דגת ו הדבקתי ב לחיי ך חחיים ו נתתי
Nonein the handhe is lengtheningNonealland אֵת-self eternalhe is lengtheningfrom the centerNonein the handhe is lengtheningNoneNonewithin the dual jaws/cheeks of yourselfNoneand I have given
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave hooks in thy jaw bones, and I glued the fishes of thy rivers upon thy scales, and I brought thee up from the midst of thy rivers, and all the Ashes of thy rivers shall be glued to thy scales.
LITV Translation:
But I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your rivers to stick to your scales. And I will bring you up from the midst of your rivers, and all the fish of your rivers shall stick to our scales.
ESV Translation:
I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams that stick to your scales.
Brenton Septuagint Translation:
And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy river to stick to thy sides, and I will bring thee up out of the midst of thy river:

Footnotes