Skip to content
ישראל אדמת אל ב נפש שאט ך ב כל ו תשמח ב רגל ו רקע ך יד מחא ך יען יהוה אדני אמר כה כי
God Straightenedground of adama god/dont/towardwithin the soulNonewithin the wholeNonein the handNoneNoneNonefor the purpose/becauseHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this wayfor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said the Lord Jehovah: Because of thy striking the hand and thy stamping with the foot and thou wilt rejoice in soul with all contempt against the land of Israel.
LITV Translation:
For so says the Lord Jehovah: Because you have clapped the hand, and you stamped the foot, and rejoiced with all your spite in your soul against the land of Israel;
ESV Translation:
For thus says the Lord GOD: Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced with all the malice within your soul against the land of Israel,
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord; Because thou hast clapped thy hands, and stamped with thy foot, and heartily rejoiced against the land of Israel;

Footnotes