Skip to content
ותתן תזנותיה עליהם מבחר בני־ אשור כלם ובכל אשר־ עגבה בכל־ גלוליהם נטמאה
נטמאה גלולי הם ב כל עגבה אשר ו ב כל כל ם אשור בני מבחר עלי הם תזנותי ה ו תתן
NoneNonewithin the wholeNonewho/whichNoneall of themselvesNonesons/my sonNoneupon themselvesNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will give her whoredoms upon them from the choice of the sons of Assur all of them, and with all whom she desired; being defiled with all their blocks.
LITV Translation:
And she bestowed her harlotries on them, the choice sons of Assyria, with all of them, and with all after whom she lusted. She defiled herself with all their idols.
ESV Translation:
She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted.
Brenton Septuagint Translation:
And she bestowed her fornication upon them; all were choice sons of the Assyrians: and on whomsoever she doted herself, with them she defiled herself in all their devices.

Footnotes