Skip to content
כל ם חמד בחורי סוסים רכבי פרשים מכלול לבשי קרבים ו סגנים פחות עגבה אשור בני אל
all of themselvesNoneNonehorsesthose who mountNoneperfectionthose who are clothedNoneNoneNoneNoneNonesons/my sona god/dont/toward
| | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
She desired after the sons of Assur, prefects and governors, being near, putting on splendor, horsemen riding horses, young men of desire, all of them.
LITV Translation:
She lusted to the sons of Assyria, neighboring governors and rulers clothed most perfectly, horsemen riding horses, all of them desirable young men.
ESV Translation:
She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
Brenton Septuagint Translation:
She doted upon the sons of the Assyrians, princes and captains, her neighbors, clothed with fine linen, horsemen riding on horses; they were all choice young men.

Footnotes