Skip to content
ב תוכ ם פ היה נביא כי ו ידעו המה מרי בית כי יחדלו ו אם ישמעו אם ו המה
Nonehe has becomea prophetforand they have perceivedthemselvesNonehouseforNoneand ifthey are hearingifNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if they will hear, and if they will desist, (for they a house of contradiction,) and they shall know that a prophet was in the midst of them.
LITV Translation:
And they, whether they will hear or whether they will forbear (for they are a rebellious house), yea, they shall know that a prophet has been among them.
ESV Translation:
And whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house) they will know that a prophet has been among them.
Brenton Septuagint Translation:
Whether then indeed they shall hear or fear (for it is a provoking house), yet they shall know that thou art a prophet in the midst of them.

Footnotes