Skip to content
ל י ו תהיי יהוה אדני נאם את ך ב ברית ו אבוא ל ך ו אשבע ערות ך ו אכסה עלי ך כנפ י ו אפרש דדים עת עת ך ו הנה ו ארא ך עלי ך ו אעבר
to myselfNoneHe Isinner master of myself/pedastalshe who whispersyour eternal selfNoneNoneto yourself/walkNonethe nakedness of yourselfNoneupon yourselfNoneNonebeloved onestimeNoneAnd behold!Noneupon yourselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall pass by thee and see thee, and behold, thy time the time of loves; and I shall spread my wing over thee and cover thy nakedness: and I shall swear to thee, and come into covenant with thee, says the Lord Jehovah, and thou shalt be to me.
LITV Translation:
And I passed by you, and I looked on you, and, behold, your time was the time of love. And I spread My skirt over you and covered your nakedness. And I swore to you and entered into a covenant with you, declares the Lord Jehovah. And you became Mine.
ESV Translation:
“When I passed by you again and saw you, behold, you were at the age for love, and I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness; I made my vow to you and entered into a covenant with you, declares the Lord GOD, and you became mine.
Brenton Septuagint Translation:
And I passed by thee and saw thee, and, behold, it was thy time and a time of resting; and I spread my wings over thee, and covered thy shame, and swore to thee: and I entered into covenant with thee, saith the Lord, and thou becamest mine.

Footnotes