Skip to content
מ ברית ך ו לא ל בנות ל ך את הן ו נתתי ממ ך ה קטנות אל ממ ך ה גדלות אחותי ך את ב קחת ך ו נכלמת דרכי ך את ו זכרת
Noneand notNoneto yourself/walktheir eternal selvesand I have givenNoneNonea god/dont/towardNoneNoneNoneאת-self eternalin the handNoneNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou didst remember thy ways, and thou wert ashamed in thy receiving thy sisters great above thee, to the younger than thee: and I gave them to thee for daughters, and not from thy covenant.
LITV Translation:
Then you shall remember your ways and be ashamed, when you shall receive your sisters, the older than you to the younger than you, and I will give them to you for daughters, but not by your covenant.
ESV Translation:
Then you will remember your ways and be ashamed when you take your sisters, both your elder and your younger, and I give them to you as daughters, but not on account of the covenant with you.
Brenton Septuagint Translation:
Then thou shalt remember thy way, and shalt be utterly dishonored when thou receivest thine elder sisters with thy younger ones: and I will give them to thee for building up, but not by thy covenant.

Footnotes