Skip to content
אחיות ך ב צדקת ך כלמת ך ו שאי בושי את ו גם ממ ך תצדקנה מ הן התעבת אשר ב חטאתי ך ל אחות ך פללת אשר כלמת ך שאי את ׀ גם
Nonein the handNoneNoneNoneאת-self eternaland alsoNoneNoneNoneNonewho/whichin the handNoneNonewho/whichNoneNoneאת-self eternalalso
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou also bear thy shame, who didst judge for thy sisters in thy sins which thou didst make abominable above them: they shall be justified more than thou: and also thou, be thou ashamed and bear thy shame in thy justifying thy sisters.
LITV Translation:
And you who have judged your sisters must bear your humiliation by your sins which you abominably did more than they; they are more righteous than you. And also you be ashamed and bear your shame, since you have justified your sisters.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thou therefore bear thy punishment, for that thou hast corrupted thy sisters by thy sins which thou hast committed beyond them; and thou hast made them appear more righteous than thyself: thou therefore be ashamed, and bear thy dishonor, in that thou hast justified thy sisters.

Footnotes