Skip to content
ל עיר מ קדם אשר ה הר על ו יעמד ה עיר תוך מ על יהוה כבוד ו יעל
to the Cityfrom in frontwho/whichthe Mountainupon/against/yokeAnd he is standing bythe Citythe centerfrom uponHe Isthe gloryand he is climbing up
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the glory of Jehovah will go up from the midst of the city, and stand upon the mountain which is from the east to the city.
LITV Translation:
And the glory of Jehovah went up from the midst of the city and stood on the mountain which is on the east of the city.
ESV Translation:
And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city.
Brenton Septuagint Translation:
And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood on the mountain which was in front of the city.

Footnotes