Skip to content
עתה ו עד הוסד ה ה יום ל מן ב מצרים כמ הו היה לא אשר מאד כבד ברד מחר כ עת ממטיר הנ ני
nowand untilNonethe Day/TodayNonewithin Dual Siegelike himselfhe has becomenotwho/whichvery muchmake heavy/honorhailtomorrowas the timeNonebehold myself
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, I rain at this time to-morrow, hail exceedingly heavy, which was not as this in Egypt from the day it was founded even now.
LITV Translation:
Behold! I will rain very grievous hail about this time tomorrow, such as has never been in Egypt from the day of its foundation until now.
ESV Translation:
Behold, about this time tomorrow I will cause very heavy hail to fall, such as never has been in Egypt from the day it was founded until now.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, tomorrow at this hour I will rain a very great hail, such as has not been in Egypt, from the time it was created until this day.

Footnotes