Skip to content
מ תוכ ם ישראל בני את ו הוצאתי מצרים על יד י את ב נטת י יהוה אני כי מצרים ו ידעו
NoneGod Straightenedsons/my sonאת-self eternaland I have caused to come outof Dual-Siegeupon/against/yokethe hand of myselfאת-self eternalNoneHe Ismyselfforof Dual-Siegeand they have perceived
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, in my stretching out my hand over Egypt, and my bringing forth the sons of Israel from the midst of them.
LITV Translation:
And the Egyptians shall know that I am Jehovah when I send forth My hand on Egypt and bring out the sons of Israel from their midst.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And all the Egyptians shall know that I am the Lord, stretching out my hand upon Egypt, and I will bring out the children of Israel out of the midst of them.

Footnotes