Skip to content
מ סבלת ם את ם ו השבתם ה ארץ עם עתה רבים הן פרעה ו יאמר
Noneyour eternal selvesNonethe Earthtogether with/a peoplenowmultitudesfavor/grace/lo!Pharaohand he is saying
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Pharaoh will say, Behold, many now are the people of the land, and ye turned them away from their burdens.
LITV Translation:
And Pharaoh said, Behold, the people of the land are many now, and you make them cease from their burdens.
ESV Translation:
And Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens!”
Brenton Septuagint Translation:
And Pharaoh said, Behold now, the people is very numerous; let us not then give them rest from their work.

Footnotes