Skip to content
ב יומ ו יום דבר מ לבני כם תגרעו לא ל אמר ב רע את ם ישראל בני שטרי ו יראו
in the handdayhas ordered-wordsNoneNonenotto sayby an evilyour eternal selvesGod Straightenedsons/my sonNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the scribes of the sons of Israel will see themselves in evil, for saying, Ye shall not take away from the bricks the word of a day in its day.
LITV Translation:
And the overseers of the sons of Israel saw themselves in affliction, saying, You shall not diminish from your bricks, the matter of a day in its day.
ESV Translation:
The foremen of the people of Israel saw that they were in trouble when they said, “You shall by no means reduce your number of bricks, your daily task each day.”
Brenton Septuagint Translation:
And the accountants of the children of Israel saw themselves in an evil plight, men saying, Ye shall not fail to deliver the daily rate of the brickmaking.

Footnotes