Skip to content
ב כפ ו ל מטה ו יהי ב ו ו יחזק יד ו ו ישלח ב זנב ו ו אחז יד ך שלח משה אל יהוה ו יאמר
in the handNoneand he is becomingwithin himselfNonehand of himselfand he is sendingNoneand he has grasped methe hand of yourselfhe has sentDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Stretch forth thy hand, and seize by its tail. And he will stretch forth his hand, and will hold fast upon it, and it will be for a rod in his hand.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Send out your hand and take it by the tail. And he sent out his hand and caught it, and it became a staff in his hand;
ESV Translation:
But the LORD said to Moses, “Put out your hand and catch it by the tail”—so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Stretch forth thy hand, and take hold of its tail: so he stretched forth his hand and took hold of the tail,

Footnotes