Skip to content
ב יד ו ה אלהים מטה את משה ו יקח מצרים ארצ ה ו ישב ה חמר על ו ירכב ם בני ו ו את אשת ו את משה ו יקח
in the hand of himselfthe Godshe has reached/found/staffאת-self eternalDrawn Out ("Moses")and he is takingof Dual-Siegeher earthand he is sittingNoneupon/against/yokeNoneNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalDrawn Out ("Moses")and he is taking
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will take his wife and his sons, and will cause them to ride upon an ass, and he will turn back to the land of Egypt And Moses will take the rod of God in his hand.
LITV Translation:
And Moses took his wife and his sons and made them ride on an ass. And he returned to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
ESV Translation:
So Moses took his wife and his sons and had them ride on a donkey, and went back to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses took his wife and his children, and mounted them on the beasts, and returned to Egypt; and Moses took the rod which he had from God in his hand.

Footnotes