Skip to content
ב לב ו ו שמח ו רא ך ל קראת ך יצא הוא הנה ו גם הוא ידבר דבר כי ידעתי ה לוי אחי ך אהרן ה לא ו יאמר ב משה יהוה אף ו יחר
in his heartand he has rejoicedNoneNonehe gone outHimselfBeholdand alsoHimselfhe is ordering wordshas ordered-wordsforI have perceivedNoneNoneInner Conceived One ("Aaron")is notand he is sayingin the handHe Isyea/a nostril/angerand he is kindling
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will be angry with anger against Moses, and he will say, Is not Aaron thy brother, the Levite? I know that speaking, he will speak. And also behold him coming forth to thy meeting: and seeing thee and rejoicing in his heart.
LITV Translation:
And the anger of Jehovah glowed against Moses. And He said, Do I not know your brother, Aaron the Levite, that he can speak well? And, behold, he also is coming out to meet you, and he will see you and be glad in his heart.
ESV Translation:
Then the anger of the LORD was kindled against Moses and he said, “Is there not Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Behold, he is coming out to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord was greatly angered against Moses, and said, Lo! is not Aaron the Levite thy brother? I know that he will surely speak to thee; and, behold, he will come forth to meet thee, and beholding thee he will rejoice within himself.

Footnotes