Skip to content
קרב ו את ו איש רע הו את ו איש אחי ו את איש ו הרגו ב מחנה ל שער מ שער ו שובו עברו ירכ ו על חרב ו איש שימו ישראל אלהי יהוה אמר כה ל הם ו יאמר
Noneאת-self eternaland a man/each oneneighbor of himselfאת-self eternaland a man/each onebrother of himselfאת-self eternala man/each oneNonein the Camping Placeto the gateNoneNonethey crossed overloin of himselfupon/against/yokesword of himselfa man/each oneNoneGod Straightenedmighty onesHe Ishe has saidin this wayto themselvesand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to them, Thus said Jehovah the God of Israel, Put ye each his sword upon his thigh, and pass ye through and turn ye back from gate to gate in the camp, and slay ye each his brother, and each his friend, and each his near one.
LITV Translation:
And he said to them, So says Jehovah, God of Israel, each one put his sword on his thigh; pass to and fro from gate to gate in the camp, and each one kill his brother, and each one his neighbor, and each one his kindred.
ESV Translation:
And he said to them, “Thus says the LORD God of Israel, ‘Put your sword on your side each of you, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and each of you kill his brother and his companion and his neighbor.’”
Brenton Septuagint Translation:
And he says to them, Thus saith the Lord God of Israel, Put every one his sword on his thigh, and go through and return from gate to gate through the camp, and slay every one his brother, and every one his neighbor, and every one him that is nearest to him.

Footnotes