Skip to content
בית ה ה אפד עבר אל אשר שפת ו על ה חשן קצות שני על את ם ו שמת זהב טבעות שתי ו עשית
the house of herselfNonecrossed overa god/dont/towardwho/whichNoneupon/against/yokeNoneNonetwofoldupon/against/yoketheir eternal selvesand you have setgoldin the handpair/twoand you have made
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make two gold rings, and set them upon the two ends of the breast-plate upon its lip, which is to the other side of the ephod within it.
LITV Translation:
And you shall make two rings of gold, and you shall put them on the two ends of the breast pocket, on its edge, inward across from the ephod.
ESV Translation:
You shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.

Footnotes