Skip to content
ו ל תפארת ל כבוד אחי ך ל אהרן קדש בגדי ו עשית
NoneNoneNoneNoneholyNoneand you have made
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And make a holy covering for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
LITV Translation:
And you shall make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.
ESV Translation:
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt make holy apparel for Aaron thy brother, for honor and glory.

Footnotes