Chapter 25
Exodus 25:6
ה סמים | ו ל קטרת | ה משחה | ל שמן | בשמים | ל מאר | שמן |
None | None | None | None | spices/in the dual heavenly ones | None | oil |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5561 | סם çam Definition: an aroma Root: from an unused root meaning to smell sweet; Exhaustive: from an unused root meaning to smell sweet; an aroma; sweet (spice). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7004 | קטרת qᵉṭôreth Definition: a fumigation Root: from H6999 (קטר); Exhaustive: from קטר; a fumigation; (sweet) incense, perfume. 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4888a | משחה mishchâh Definition: unction (the act); by implication, a consecratory gift Root: or משחה; from H4886 (משח); Exhaustive: or משחה; from משח; unction (the act); by implication, a consecratory gift; (to be) anointed(-ing), ointment. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 8081 | שמן shemen Definition: grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness Root: from H8080 (שמן); Exhaustive: from שמן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1314 בשם besem Definition: fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant Root: or בשם; from the same as H1313 (בשם); Exhaustive: or בשם; from the same as בשם; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant; smell, spice, sweet (odour). | 3974 | מאור mâʼôwr Definition: properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier Root: or מאר; also (in plural) feminine מאורה; or מארה; from H215 (אור); Exhaustive: or מאר; also (in plural) feminine מאורה; or מארה; from אור; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier; bright, light. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 8081 שמן shemen Definition: grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness Root: from H8080 (שמן); Exhaustive: from שמן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Oil for a light, spices for the oil of the anointing, and for the incense of aromatics;
Oil for a light, spices for the oil of the anointing, and for the incense of aromatics;
LITV Translation:
oil for the light, spices for the oil of anointing, and for the incense of perfumes;
oil for the light, spices for the oil of anointing, and for the incense of perfumes;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and oil for the light, incense for anointing oil, and for the composition of incense,
and oil for the light, incense for anointing oil, and for the composition of incense,