Chapter 25
Exodus 25:6
ה סמים | ו ל קטרת | ה משחה | ל שמן | בשמים | ל מאר | שמן |
None | None | None | None | in the dual heavenly ones | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 5561 | סם çam Definition: an aroma Root: from an unused root meaning to smell sweet; Exhaustive: from an unused root meaning to smell sweet; an aroma; sweet (spice). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7004 | קטרת qᵉṭôreth Definition: a fumigation Root: from H6999 (קטר); Exhaustive: from קטר; a fumigation; (sweet) incense, perfume. 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 4888a | משחה mishchâh Definition: unction (the act); by implication, a consecratory gift Root: or משחה; from H4886 (משח); Exhaustive: or משחה; from משח; unction (the act); by implication, a consecratory gift; (to be) anointed(-ing), ointment. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 8081 | שמן shemen Definition: grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness Root: from H8080 (שמן); Exhaustive: from שמן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1314 בשם besem Definition: fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant Root: or בשם; from the same as H1313 (בשם); Exhaustive: or בשם; from the same as בשם; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant; smell, spice, sweet (odour). | 3974 | מאור mâʼôwr Definition: properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier Root: or מאר; also (in plural) feminine מאורה; or מארה; from H215 (אור); Exhaustive: or מאר; also (in plural) feminine מאורה; or מארה; from אור; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier; bright, light. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 8081 שמן shemen Definition: grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness Root: from H8080 (שמן); Exhaustive: from שמן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Oil for a light, spices for the oil of the anointing, and for the incense of aromatics;
Oil for a light, spices for the oil of the anointing, and for the incense of aromatics;
LITV Translation:
oil for the light, spices for the oil of anointing, and for the incense of perfumes;
oil for the light, spices for the oil of anointing, and for the incense of perfumes;
ESV Translation:
oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
Brenton Septuagint Translation:
and oil for the light, incense for anointing oil, and for the composition of incense,
and oil for the light, incense for anointing oil, and for the composition of incense,