Skip to content
ל הורת ם כתבתי אשר ו ה מצוה ו ה תורה ה אבן לחת את ל ך ו אתנה שם ו היה ה הר ה אל י עלה משה אל יהוה ו יאמר
NoneNonewho/whichNoneNonethe StoneNoneאת-self eternalto yourself/walkand I am givingthere/name/he setand he has becomeNonetoward myselfclimb/climbing oneDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Come up to me to the mountain, and be there: and I will give to thee tablets of stone, and the law and the commands which I wrote, to teach them.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Come up to Me to the mountain, and be there. And I will give to you the tablets of stone, and the law, and the commandments which I have written, to teach them.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, the law and the commandments, which I have written to give them laws.

Footnotes