Skip to content
ב גנבת ו ו נמכר ל ו אין אם ישלם שלם ל ו דמים עלי ו ה שמש זרחה אם
NoneNoneto himselfthere is notifis making safe/completeNoneto himselfbloodsupon himselfthe SunNoneif
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If in breaking in a thief shall be found, and he was smitten and died, no bloods for him.
LITV Translation:
If the thief is found breaking in, and is stricken and dies, no blood shall be shed for him.
ESV Translation:
If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him,
Brenton Septuagint Translation:
But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.

Footnotes