Skip to content
אם־ כפר יושת עליו ונתן פדין נפשו ככל אשר־ יושת עליו
עלי ו יושת אשר כ כל נפש ו פדין ו נתן עלי ו יושת כפר אם
upon himselfNonewho/whichlike allhis breath/soulNoneand he is givingupon himselfNonea cover/ransomif
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If an expiation shall be put upon him, the price of redemption of his soul according to all which shall be put upon him.
LITV Translation:
If a ransom is put on him, he shall give the redemption of his life, according to all which is put on him.
ESV Translation:
If a ransom is imposed on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is imposed on him.
Brenton Septuagint Translation:
And if a ransom should be imposed on him, he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.

Footnotes