Skip to content
ל מות ס תקח נו מזבח י מ עם ב ערמה ל הרג ו רע הו על איש יזד ו כי
Noneyou/she is taking hold of himthe place of slaughter of myselfNoneNoneNoneneighbor of himselfupon/against/yokea man/each oneNoneand that
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if a man shall act proudly against his friend to kill him with craftiness, from mine altar shalt thou take him to die.
LITV Translation:
And when a man seethes insolently against his neighbor, to kill him by deceit, you shall take him from My altar to die.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And if anyone lie in wait for his neighbor to slay him by craft, and he go for refuge, thou shalt take him from mine altar to put him to death.

Footnotes